Verbs+(preposition or adverb)

A

B

C

D

E

F

G

H

I

A

*A

*account for

intransitive verb
that accounts for his interest in football:cela explique son intérêt pour le football.
that accounts for his weird ideas:cela explique ces idées farfelues.
you must account for the budget that you spend:vous devez justifier le budget que vous depensez.
US GDP accounts for 25% of world GDP:le PIB des etats unis represente 25% du PIB mondial.
the women account for 50% of world population:les femmes representent 50% de la population mondiale.
two people have still not been accounted for :deux personnes sont toujours portées disparues .

*advise against

intransitive verb
to advise somebody against the consumption of alcohol:déconseiller la consommation de l'alcool à quelqu'un.
to advise somebody against doing something:déconseiller à quelqu'un de faire quelque chose.
i strongly advise against the use of violence:je déconseille vivement l'utilisation de la violence .

*allow for

intransitive verb
to allow for some difficulties:prévoir des difficultés.
you must allow for vacation spending:vous devez tenir compte des depenses de vacances.
allow two thousands dollars for extra spending:prévoyez deux mille dollars de depense supplémentaires.

*answer back

transitive verb
she answered the president back :elle répondait au président avec impertinence .
don't answer your mother back : ne répondez pas à votre mère impertinemment .
intransitive verb
don't answer back : ne répondez pas avec impertinence .

*ask after

intransitive verb
to ask after his mother: demander des nouvelles de sa mère.
to ask after his wife: demander des nouvelles de sa femme.

*ask for

intransitive verb
to ask for teacher: demander à voir l'institutrice.
he went to the office and asked for secretary:il est allé au bureau et demanda à parler à la secrétaire.
to ask for help: demander de l'aide.
i will ask for your opinion when i need it:je demanderai votre opinion quand j'en aurai besoin.

*ask in

transitive verb
to ask somebody in for a discussion: inviter quelqu'un à entrer pour une discussion.
i will ask you in for tea : je t'inviterai à prendre le thé .

*ask out

transitive verb
to ask somebody out to cinema: inviter quelqu'un à sortir au cinema.
my friends asked me out to attend a lecture : mes amis m'invitait à sortir pour assister à la conférence .

B

*B

*back away

intransitive verb
to back away from the danger: reculer devant le danger.
he backed away when i took a snake out of my pocket: il recula quand j'ai sorti un serpent de ma poche.

*back out

intransitive verb
to back out of a promise: se dédire d'une promise.
he backed out when he found out how difficult this project was: il fit machine arrière quand il realisa la difficulté de ce projet.

*back up

transitive verb
to back up her husband: soutenir son mari.
he backed him up in such financial crisis :il l'a soutenu dans cette crise financière.

*be back

intransitive verb
he will be back in two hours:il sera de retour dans deux heures.
to be back soon: revenir bientôt.

*be for/against

transitive verb
i am for green energy:je suis pour l'énergie verte.
she is against nuclear energy: elle est contre l'énergie nucléaire.


*be in for

transitive verb
according to weather forecast we are in for difficult flight:selon les prévisions météorologiques nous allons avoir un vol difficile.

*be over

intransitive verb
the game is over :le jeu est terminé .
the financial crisis is not over yet:La crise financière n'est pas encore terminée .

*be up

intransitive verb
to be up at seven o'clock am:se réveiller à sept heures du matin.
she will not be up at six o'clock am on sunday:elle ne sera pas levée à six heures du matin le dimanche.

*be up to

transitive verb
to be up to doing this job:être apte à faire ce travail.
don't trust them they are up to something:ne leur faites pas confiance ils manigancent/mijotent quelque chose.
what are you up to ?:qu'est ce que tu mijotes ?.
it is up to them to choose what they want:il incombe à eux de choisir ce qu'ils veulent.
i helped you as much as i could ;now it is up to you :je vous ai aidé autant que je pouvais ;maintenant c'est à vous de prendre les choses en main .

*bear out

transitive verb
this scientific magazine bears out his theory(bears his theory out):cette revue scientifique corrobore sa théorie.
he bears out what her wife had said:il confirme ce que sa femme a dit.

*bear up

intransitive verb
to bear up well under the pressure: supporter bien/faire face la pression.
he bore up bravely the death of her mother:il supportait courageusement la mort de sa mère.

*blow out

transitive verb
the wind blew out the candle(blew the candle out):le vent éteignit la bougie.
to blow one's brain out : se faire sauter la cervelle.
to blow out one's cheeks: gonfler ses joues.
intransitive verb
the candle blows out :la bougie s'éteint .

*blow up

transitive verb
to blow up the bridge(to blow the bridge up): détruire/faire sauter le pont.
to blow up a balloon: gonfler un ballon.
don't blow up this scandal: n'éxagérez pas ce scandale.
intransitive verb
the time bomb blew up :la bombe à retardement sauta/éclata .

*boil away

intransitive verb
the water boiled away when i put the kettle on the gas ring:tout l'eau s'évapora quand j'ai mis la bouilloire sur le gaz.
the water boils away :l'eau bout/continue à bouillir .

*boil over

intransitive verb
the soup boiled over when it was in the gas ring:la soupe déborda quand il était sur le gaz.
this conflict could boil over into neighbouring countries:ce conflit pourrait s'étendre aux pays voisins.

*break down

transitive verb
the police break down the door to catch criminals:la police enfonce/démolit la porte pour attraper les criminels.
ten millions tourists visit this country each year ,could you break that down into age-groups?:dix million de touristes visitent ce pays chaque année pourriez-vous décomposer ceci selon les catégories d'age?.
intransitive verb
my car broke down when i needed it :ma voiture tomba en panne quand j'en avais besoin .
this theory breaks down because it was fragile:cette théorie s'effondre parce qu'elle était fragile.

*break in

intransitive verb
the looters break in the house and steal jewellery:les pilleurs entrent par effraction et volent des bijoux.
to break in on a conversation: interrompre une conversation.
the police was explaining the affair when he broke in with his one story:la police expliquait l'affaire quand il intervenait avec sa propre histoire.
transitive verb
the police broke the door in :la police enforça la porte .
to break somebody in to this job: dresser/acclimater quelqu'un à ce travail.
to break a horse in : dresser un cheval .

*break into

intransitive verb
the looters break into the house to steal:les pilleurs entrent par effraction dans la maison pour voler.
after seeing the movie she broke into laughter:apres avoir vu le film elle eclata de rire .

*break off

transitive verb
he has broken the handle off a cup:il a cassé l'anse de tasse.
this country breaks off relations with dictatorial regimes:ce pays rompt ces relations avec les regimes dictatoriaux .
intransitive verb
the glass breaks off in my hand:le verre se brise dans ma main.
to break off for three days because of holidays: s'arreter pendant trois jours à cause des vacances .
the president breaks off in the middle of the speech:le president s'arrete au milieu de discours.

*break out

intransitive verb
he has broken out of the prison:il s'echappa de prison.
this epidemic breaks out suddenly:l'epidemie éclate soudainement .

*break up

transitive verb
the waves break this boat up :les vagues brisent ce bateau .
divorce breaks up many families:le divorce brise plusieurs familles.
intransitive verb
this boat will break up because of strong waves:ce bateau va se briser a cause des vagues fortes.
this lecture about environment breaks up in confusion:cette conférence à propos de l'environnemnt se termine dans la confusion.

*bring round

transitive verb
after days of dicussion she brought her husband round to her point of view:après des jours de discussion elle a rallié son mari à son point de vue.
he fainted but this medicine brought him round :il s'est evanoui mais ce médicament l'a fait reprendre connaissance .
the book you have lent me;i will bring it round to you today:le livre que tu m'as prêté;je te le rapporterai aujourd'hui.

*bring up

transitive verb
he brought up his children to be civilized(brought his childern up/brought them up):il a élévé ses enfants pour etre civilisé.
she will bring up the sprawling corruption in this meeting :elle va soulevé la corruption tentaculaire dans cette réunion.

*burn down

transitive verb
the rioters burnt down american embassy: les émeutiers ont incendié l'ambassade américaine.
intransitive verb
the hotel burnt down during the night: l'hôtel était détruit par le feu durant la nuit.

C

*C

*call at

intransitive verb
this high speed train calls at every station:ce train à grande vitesse s'arrete à toute les gares.

*call for

intransitive verb
the opposition parties call for deep reforms of constitution:les parties de l'opposition demandent/exigent/réclament des reformes profondes de la constitution.
she calls for help because she is in financial crisis:elle appelle à l'aide car elle est dans une crise financière.
to call for the army: faire appel à l'armée.

*call in

transitive verb
call Miss ann in please: faites entrer/venir Mlle ann s'il vous plait.
to call in this defective machine: retirer de la circulation/rappeller cette machine defectueuse.
intransitive verb
to call in at somebody's house: rendre visite à/passer chez quelqu'un.
i will call in on my way home: je passerai en rentrant chez moi.
the police called in and offered to help :la police a passé un coup de telephone/a passé un coup de fil/a téléphoné pour offrir de l'aide.

*call off

transitive verb
the referee had to call off the match as the ground was too wet to play on:l'arbitre a dû annuler le match étant donné que le terrain était trop mouillé pour jouer sur.
due to confusion the meeting was called off :à cause de la confusion la réunion a été annulée .

*call on

intransitive verb
to call on his brother for help: demander instamment l'aide à son frère.
to call on somebody to do something :demander instamment à quelqu'un de faire quelque chose.
he called on all neighbours in the area and asked them to sign this petition:il est allé voir tous les voisins du secteur pour leur demander de signer cette pétition.

*call out

transitive verb
to call out people on strike :donner l'order de grève aux gens.
the troops were called out to crush the revolution :les troupes étaient appelé pour écraser la revolution.
many doctors resent being called out at night:beaucoup de docteurs n'aiment pas du tout être appelés la nuit.
he called out the winning number:il a annoncé en criant le numéro gagnant.
intransitive verb
he called out in anger:il a crié de colère.
this country calls out for deep reforms:ce pays necessite de façon urgente des reformes profondes.

*call up

transitive verb
to call up spirits :invoquer les esprits.
to call up the reservists: moboliser les réservistes.
to call up one's childhood memories: évoquer ses souvenirs d'enfance.
she called her husband up and told him this good news:elle a téléphoné à son mari et lui a annoncé cette bonne nouvelle.

*care about

transitive verb
to care about one's studies :s'intéresser à ses etudes.
he didn't care about one's family:il ne se souciait pas de sa famille.

*care for

transitive verb
he doesn't care for football: il n'aime pas le football.
the grass looked well cared for :le gazon semblait bien entretenu .

*carry on

transitive verb
to carry on one's job: continuer son travail.
intransitive verb
i can't carry on alone i need urgently help:je ne peux pas continuer seul j'ai besoin en toute urgence d'aide.

*carry on with

transitive verb
the doctors advised her to carry on with this medicine: les docteurs l'avait conseillée de poursuivre ce médicament.

*carry out

transitive verb
this soldier carried out his mission perfectly:ce soldat a accompli sa mission parfaitement.
the administration carried out its threat to cut off their water supply:l'administration a mis en exécution sa menace de leur couper l'eau.

*catch up with

intransitive verb
catch up with somebody: rattraper quelqu'un.
i started last but i caught up with them at the lights:j'ai commencé dernier mais je les ai rattrapés au feu rouge.
transitive verb
this politician got completely caught up in the electoral campaign: ce politicien s'est laissé complètement absorber par la campagne électorale.

*clean out

transitive verb
to clean out the cupboard: nettoyer le placard.
her sister must clean out her own room:sa soeur doit mettre en ordre sa propre chambre.

*clean up

transitive verb
he cleans up any spilt paint:il nettoie toute peinture renversée.
intransitive verb
i always clean up when i have finished my job:je nettoie toujours qaund je termine mon travail.

*clear away

transitive verb
could you clear away these obstacles? :pourriez-vous enlever ces obstacles?.
intransitive verb
the clouds soon cleared away and the weather became warm:les nuages se dissipaient rapidement et le temps se mit à se réchauffer.

*clear off

transitive verb
to clear off the dirt: enlever la saleté.
intransitive verb
her husband cleared off after a quarrel:son mari s'en est allé/a déguerpi après une querelle.

*clear out

transitive verb
to clear out the drawer: vider le tiroir.
intransitive verb
he cleared out after having watched the movie:il s'en est allé/a déguerpi après avoir vu le film.

*clear up

transitive verb
to clear up one's room: nettoyer/mettre en ordre sa chambre.
to clear up the mystery: éclaircir/résoudre le mystère.
intransitive verb
the sky will clear up soon after being cloudy for a while: le ciel va s'éclaircir rapidement après avoir été nuageux pendant un moment.

*close down

transitive verb
many factories closed down their doors due to crisis: beaucoup d'usines ont fermé leurs portes à cause de la crise.
intransitive verb
shops close down for revolution:les magasins ferment en raison de la revolution.

*close in

transitive verb
to close in the field: clôturer le champ.
intransitive verb
as the storm was closing in we decided to stay home:comme l'orage s'approchait nous avons décidé de rester à la maison.
the mist was closing in :la brume descendait de tous les cotés.

*close up

transitive verb
to close up the opening: boucher/obturer l'ouverture.
intransitive verb
the wound closes up :la blessure se ferment .
the children close up to leave a place for another one on the seat:les enfants se serrent pour laisser la place pour un autre sur le siège.

*come across/upon

intransitive verb
when i read this daily newspaper i came across/upon this interesting subject :qaund je lisait ce journal quotidien j'ai tombé par hasard sur/ai trouvé par hasard ce sujet intéressant.
when i was in the cinema i came across/upon my friends:alors que j'étais au cinema j'ai rencontré par hasard mes amis.

*come along/on

intransitive verb
come along/on!,or we will be late :allez-y !,où nous allons être en retard.
how is my work coming along? :comment ça va mon tarvail ?.
everything was perfect until he came along :tout était parfait jusqu'a ce qu'il arrive .

*come away

intransitive verb
to come away with his family to paris:partir avec sa famille à paris.
come away from that dog it is dangerous : éloignez-vous de ce chien il est dangereux.
when i picked up the teapot the handle came away in my hand:qaund j'ai pris la théière ,la poignée s'est détachée dans ma main.

*come in/into

intransitive verb
come into my house and i will show you my new cupboard:venez dans ma maison et je vous montrerai mon nouveau placard.
come in directly ,don't knock at the door : entrez directement,ne frappez pas à la porte.

*come off

intransitive verb
the stratagem of this politician to bamboozle people didn't come off :le stratagème de ce politicien d'embobiner les gens n'a pas réussi .
the meeting will come off next week:la réunion aura lieu la semaine prochaine.
when i picked up the teapot the handle came off in my hand:qaund j'ai pris la théière ,la poignée s'est détachée dans ma main.
this festival will come off next week ,you had better hurry to see it: ce festival va se terminer la semaine prochaine ,vous feriez mieux de vous dépêcher pour le voir.

*come out

intransitive verb
this scabrous scandal finally comes out despite years of cover up:ce scandal scabreux finalement eclate/se révéle malgré des année de dissimulation.
this new novel will come out in time for this summer:ce nouveau roman sera publié/paraîtra à temps cet été.
chocolate stains don't easily come out :les taches de chocolat ne s'en vont pas facilement.

*come round

intransitive verb
at the beginning he didn't want to travel with his friends abraod but he came round in the end :au debut il ne voulait pas voyeger à l'etranger avec ses amis mais il s'est rallié à cette idée finalement.
i can't come now i am watching a football match but i could come round after the match and discuss with you our project:je ne peux pas venir ,pour le moment je regarde un match de football mais je pourrais passer après le match et discuter avec vous notre projet.
because of protesters the roads were blocked ,i had to come round by the village:à cause de protestants les routes étaient bloquées ,j'ai dù faire un détour par le village.
he was unconscious after being attacked by robbers but he came round/to in one hour :il était unconscient après avoir été attaqué par les voleurs mais il reprit connaissance/revint à soi en une heure.

*come up

intransitive verb
a diver with aqualung doesn't need to come up for air ,because he can stay underwater for long time:un plongeur avec scaphandre autonome il n'a pas besoin de remonter à la surface pour respirer car il peut rester sous l'eau pendant longtemps.
weeds in this garden are coming up everywhere:les mauvaises herbes dans ce jardin apparaissent/poussent partout.
this subject comes up in every discussion during one month :ce sujet est abordé/évoqué/mentionné dans toutes les discussions durant un mois.
the policeman came up to me and said "you can not park here" :l'agent de police venait vers moi et disait"vous ne pouvez pas vous garer ici".
these politicians come up with new solutions to get out of economic crisis:ces politiciens proposent des nouvelles solutions pour sortir de la crise economique.

*crop up

intransitive verb
many obstacles cropped up and our plan fizzled out:beaucoup d'obstacles surgirent et notre plan tomba à l'eau.
this scabrous subject cropped up in the conversation :ce suject scabreux a surgi dans la conversation.

*cut down

transitive verb
you will ruin our environment if you cut down forest trees:vous allez ruiner notre environnement si vous coupez les arbres de la forêt.
this country must cut down its spending to reduce its huge debt:ce pays doit réduire ces depenses pour réduire sa dette colossale .
to cut down a long text to about 300 words: réduire/abréger un text à environ 300 mots.

*cut in

intransitive verb
car accidents are sometimes caused by drivers cutting in :les accidents de voitures sont parfois causées par les conducteurs faisant une queue de poisson .
this journalist cut in on the president:ce journalist a coupé la parole du président.
she cut in on me:elle m'a coupé la parole .

*cut off

transitive verb
this stupid company cut off electricity supply and water supply during winter:cette société stupide a coupé éléctricité et l'eau pendant l'hiver.
we were cut off in the middle of our telephone conversation:nous étions coupés au milieu de notre conversation téléphonique.
we were cut off by the flood:nous étions isolés par l'inondation .
we must cut off 6cm of this shelf:nous devons couper 6cm à cette étagère .

*cut out

transitive verb
to cut two pages out of a book :découper deux pages dans un livre.
to cut a puppet out of wood: tailler une marionnette dans le bois.
if you want to be in good shape you must cut out junk food:si vous voulez être en bonne forme vous devez éliminer la nourriture peu nutritive.
he likes this job ,he seems to be cut out for this kind of job:il aime ce travail,il semble être adapté à ce genre de travail.

*cut up

transitive verb
they cut up tree into small pieces for heating :ils débitent l'arbre en petits morceaux pour le chauffage.
to be very cut up about this tragedy: être profondément affecté par cette tragédie.

D

*D

*die away

intransitive verb
the voice of people in well died away :la voix des gens dans le puits s'atténuait jusqu'à devenir inaudible .
the sound of footsteps dies away : le bruit des pas s'atténue jusqu'à être inaudible .

*die down

intransitive verb
the revolution will never die down until the collapse of the dictator and his regime:la revolution ne s'apaisera jamais jusqu'à l'effondrement de dictateur et son régime.
the storm didn't die down yesterday:la tempête ne s'est pas calmée hier .

*die out

intransitive verb
the habits of many peoples died out due to globalisation:les coutumes de beaucoup de peuples ont disparu à cause de la mondialisation.
the panda could die out if specialistes don't take adequate measures:le panda pourrait disparaitre si les specialistes ne prennent pas les measures adequates .

*do away with

intransitive verb
to do away with old customs: abolir des vieilles coutumes.
the government should do away with the regulations restricting the freedom of speech:le gouvernement devrait abolir les lois restreignant la liberté de l'expression .

*do up

transitive verb
to do oneself up : se faire beau/belle .
she did up her one room perfectly:elle a décoré/refait sa chambre parfaitement .

*do without

transitive verb
you must do without make-up this day :vous devez vous passer de maquillage aujourd'hui.
the government could not do without taxes :le governement ne peut pas se passer de taxes .

*draw back

transitive verb
he drew his hand back from the dirt:il a retiré sa main de la saleté.
intransitive verb
this religious country should draw back from this atheistic meeting:ce pays religieux doit se retirer de cette réunion de l'athéisme.

*draw up

transitive verb
to draw a document up before a lawyer: rédiger un acte devant un notaire.
he should not draw up a will:il ne devrait pas dresser/rédiger un testement.
intransitive verb
this luxurious car drew up at the kerb :cette voiture luxueuse s'arreta le long de trottoir.

*drop in

intransitive verb
to drop in on his friend: faire une petite visite à son ami.
i will drop in on my way home to see you :je passerai te voir en rentrant chez moi.

*drop out

intransitive verb
to drop out from school: abondonner ses études.
to drop out from class: abondonner/laisser tomber un cours.
she dropped out at the age of 16: elle a abondonné l'ecole à l'age de 16 ans.

E

*E

*enter for

transitive verb
one thousand athletes have entered for marathon race:mille athlètes se sont inscrits/engagés dans la course de marathon.

*enter into

intransitive verb
to enter into a house without permission: entrer dans une maison sans permission.
to enter into a partnership with software company: s'associer avec un éditeur de logiciels.

F

*F

*fade away

intransitive verb
the jazz band moved on and the music faded away :le groupe de jazz passa el la musique diminuait progressivement .
this light faded away over long distance:cette lumière s'affaiblissait graduellement sur une longue distance.

*fall back

intransitive verb
during the war as the enemy advanced this modern army fell back :durant la guerre comme l'ennemi avancé cette armée moderne recula .

*fall back on

intransitive verb
we had to fall back on watching football match on tv as we could not go to stadium :nous avons dû recourir à voir le match de football dans la télévision ,puisque nous ne pouvions pas aller au stade .

*fall behind

intransitive verb
these corrupt countries are falling behind at every level:ces pays corrompus sont à la traîne à tous les niveaux .
he is falling behind in this race:il est à la traîne dans/traîne dans cette course.
to fall behind with one's rent: prendre du retard dans/être en retard dans le paiement de son loyer.

*fall in with

intransitive verb
to fall in with his wife vacation's plan: accepter le plan de vacances de son epouse .
i fell in with my old friends in the cinema:j'ai rencontré par hasard mes vieux amis dans le cinema.
to fall in with bad crowd: fréquenter de mauvaises personnes(avoir de mauvaises fréquentations).
the building falls in :le batiment s'effondre .
fall in! :rassemblement!(formez les rangs!) .

*fall off

intransitive verb
sales have been falling off since this financial crisis: les ventes baissent depuis cette crise financière .
i picked the violon up and the neck fell off : j'ai pris le violon et le manche tombait .

*fall on

intransitive verb
these carrion-eaters fall on carrions:ces charognards se jettent sur des charognes .
those starving people fell on the food frantically:ces gens affamés se jetèrent sur la nourriture avec frénésie.

*fall out

intransitive verb
fall out! : rompez les rangs .
fall out with somebody: se quereller avec quelqu'un.

*fall through

intransitive verb
my plan to travel abroad fell through : mon plan de voyager à l'étranger n'a pas abouti .

*feed on

intransitive verb
to feed on something: se nourrir de quelque chose .
animals feed on their preys: les animaux se nourrissent de leurs proies .

*be fed up with

intransitive verb
i am fed up with lies of politicians: j'en ai marre de mensonges des politiciens .
i am fed up with waiting ,i must go :j'en ai assez d'attendre ,je doit partir.

*feel up to

transitive verb
i don't feel up to solving this difficult financial problem :je ne me sens pas de taille à résoudre ce problème financièr difficile .
she feels up to being able to run a marathon :elle se sent capable de courir le marathon.

*figure out

transitive verb
to figure out somebody's intentions: flairer les intentions de quelqu'un .
i couldn't figure out what she was saying: je n'arrivais pas à comprendre ce qu'elle disait.

*fill in/up

transitive verb
to fill in/up (to fill the forms in/up) the forms to go abraod: remplir les formulaires pour aller à l'étranger .
she is filling up/in forms to be admitted in hospital:elle remplit des formulaires pour être admise à l'hôpital.

*find out

transitive verb
she finds out that her husband was innocent: elle découvre que son mari était innoncent .
the people found out their president was not trustworthy :les gens ont découvert que leur président n'est pas digne de confiance.

*fix up

transitive verb
i have fixed an appointement up with a doctor: j'ai arragné un rendez-vous avec le docteur .
the governement wants to fix up urban violence:le gouvernemnt veut prendre des dispositions pour faire face à la violence urbaine.

G

*G

*get about

intransitive verb
he can't get about easily due to his injury: il ne peut pas se déplacer facilement à cause de sa blessure .
the news of his financial failure gets about in the internet like speed of light:la nouvelle de sa débâcle financière circule dans le net comme la vitesse de la lumière.

*get away

intransitive verb
to get away to paris for vacation: partir à paris pour les vacances .
inmates got away from prison last night :les détenus se sont échappés de de prison la nuit dernière.
i have a lot to do i will get away at 7:00 pm :j'ai beaucoup à faire je vais me liberer à 19:00.
this politician got away with small fine despite the enormity of his mistake:ce politicien s'en est tiré avec une petite amende malgré l'énormité de son erreur.
she wants to get away :elle veut partir/s'echapper .

*get back

intransitive verb
i will get back tomorrow: je reviendrai demain .
transitive verb
don't give him your books you will never get them back :ne lui donne pas tes livres tu ne les récupére jamais .

*get off

intransitive verb
for lack of solid proofs the defendant got off :faute de preuves solides l'accusé fut acquitté/s'en est tiré .
transitive verb
get your feet off the table ,they are dirty: enlèvez vos pieds de la table ,ils sont sales.

*get on

intransitive verb
how is she getting on at her new job?:comment va/marche-t-elle dans son nouveau travail? .
he is getting on very well with chinese language: il va/marche trés bien avec la langue chinoise .
this person is very sympathetic ,he gets on well with nearly everybody:cet homme est trés sympathique ,il s'entend bien avec presque tout le monde .

*get out

intransitive verb
i have put this scorpion in cardboard box,it will not get out :j'ai mis ce scorpion dans une boite en carton ,il ne sortira pas .
the news about the budget got out three days ahead of schedule:les nouvelles concernant le budget ont sorti/étaient révélées trois jours en avance par rapport au planning .
she gets out rarely, because she looks after her children :elle sort rarement ,car elle s'occupe de ces enfants .
european countries could not get out of financial crisis:les pays européen ne pourraient pas se défaire de/se debarasser de/se libérer de la crise financière.
they are now in the mess they can not get out of it:ils sont maintenant dans la pagaille ils ne peuvent pas s'en sortir .

*get over

intransitive verb
she is still getting over the death of her daughter:elle se remet toujours de la mort de sa fille .
she was afraid of the dark ,now she gets over it:elle avait peur de l'obscurité ,maintenant elle en est guéri .
you must go to judiciairy and get it over :il faut que tu ailles à la justice et en finir avec ça .

*get round

transitive verb
he can easily get her mother round to his point of view:il peut facilement rallier sa mére à son point de vue.
intransitive verb
could you really get round this sturbborn person: pourriez-vous vraiment persuader/convaincre/amadouer cette personne entêtée .
some countries try to get round international regulations:certains pays essaient de contourner les règlements internationaux.
she will get round as soon as possible:elle passera/viendra dés que possible.

*get through

intransitive verb
they got through their exam all right:ils ont passé leur examen sans problème.
during christmas she was trying to call her friend in new york but she can't get through ,because all lines are engaged :pendant noël elle essayait d'appeler son amie mais elle n'arrive pas à avoir la communication ,car les lignes sont occupées.

*get up

transitive verb
she got up a concert to raise money for benevolent associations:elle a organisé un concert pour réunir de l'argent pour des associations chritables.
intransitive verb
this politician leader get up at 9 o'clock:ce chef politicien se lève à neuf heures.

*give away

transitive verb
she gives this present away to her husband:elle donne ce cadeau à son mari.
he said he is not chinese but his look gave him away :il disait qu'il n'est pas un chinois mais son apparence l'a trahi .

*give back

transitive verb
i should call at my friend to give back this precious book:je dois passer chez mon ami pour rendre ce livre précieux.
to give a prisoner back his liberty: rendre la liberté à un prisonnier.

*give in

intransitive verb
during the world war two many brave soldiers didn't give in :pendant la deuxième guerre mondiale beucoup de brave soldats n'ont pas cédé .
to give in under the pressure: céder sous la pression.

*give out

intransitive verb
his patience gave out and he left his job :sa patience s'épuisa et il quitta son travail.
his luck has given out :sa chance a tourné .
transitive verb
he gives out books to children:il distribue des livres aux enfants.
it was given out that he is innocent:on a annoncé/dit qu'il est innocent.

*give up

transitive verb
i have tried many times without success but i didn't give up trying again:j'ai essayé plusieurs fois sans réussir mais je n'ai pas renoncé à essayer de nouveau.
as many people advised me against that i give the attempt up :puisque de nombreuses personnes m'ont déconseillé cela j'ai abandonné la tentative .
to give up cigarettes(to give cigarettes up): renoncer à la cigarette .
these criminals give themeselves up to the police :ces criminels se rendent à la police.
she gave herself up to despair :elle s'abandonna au désespoir.

*go ahead

intransitive verb
they are going ahead with this costly project despite financial difficulties: ils ont décidé de mener ce projet coûteux à bien malgré les difficultés financières.
you go ahead and i will follow you :vous passez devant et je vous suis.
may i explain this theory- go ahead :puis-je expliquer cette théorie- allez-y .

*go away

intransitive verb
after watching football match he went away :après avoir regardé le match de football il partit .
go away : va-t'en .

*go back

intransitive verb
she left her house and she will never go back to it :elle a quitté sa maison et elle n'y reviendra jamais/n'y retournera jamais .
these politicians went back on their promises to reduce tax and promote green energy:ces politiciens sont revenus sur leurs promesses de réduire les impôts et promouvoir l'énergie vertes.

*go down

intransitive verb
when he was in prison his weight went down from 80 kilos to 65 kilos :quand il était en prison son poids dinimuait de 80 à 65 kilos.
the storm went down and the waves in the sea became calm like magic: la tempête a baissé et les vagues de la mer devenaient calmes comme par magie.
his speech goes down well:son discours est bien reçu (son discours plaît).

*go for

intransitive verb
this fierce dog goes for this cunning fox:ce chien féroce attaque/se précipite sur ce renard sournois.
they went for each other in street:ils se sont empoignés dans la rue.

*go in for

intransitive verb
to go in for sport : s'adonner au sport.
this scientist went in for science ten years ago:ce scientifique s'est consacré à la science il y a dix ans.
to go in for a competition: se présenter à/participer à/prendre part à une compétition.
doctors don't go in for injections nowadays: les médecins n'utilisent pas les piqûres de nos jours.
this new restaurant goes in for vegetarian dishes: ce nouveau restaurant se specialise dans les menus végétariens.

*go into

intransitive verb
to go into museum :entrer dans un musée.
to go into fits of laughter: entrer dans des crises de fou rire.
the judiciairy goes into this affair very carefully:la justice examine/étudie cette affaire attentivement.

*go off

intransitive verb
the fireworks went off suddenly in his face :le feu d'artifice explosa soudainement dans sa figure.
he was playing carelessly with his gun when it went off and killed an innocent man: il jouait imprudemment avec son fusil quand le coup partit et tua un homme innocent.
the party went off well last night: la soirée s'est bien passée/a bien marché la nuit dernière.
to go off to casablanca in great hurry: partir à casablanca en toute hâte.

*go on

intransitive verb
go on till you come to the cross-roads and turn left: continuez jusqu'au croisement et tournez à gauche.
despite noise he is going on listening to music :malgré le bruit il continue d'écouter la musique.
the doctor advises him to go on with the treatment in order to get over it quickly: le docteur le conseille de continuer /suivre le traitement pour s'en remettre rapidement.
he started by introducing himself and went on to speak about his favorite books: il commença en se présentant et continua en parlant de ces livres favoris.

*go out

intransitive verb
he does not go out enough because he is completely ill: il ne sort pas assez ,car il est complètement malade.
they have been going out together for one year: ils sortent ensemble pendant un an.
this habit went out about the middle of last century :cette habitude disparut vers le milieu du siècle dernier.
the children sreamed when suddenly the light went out :les enfants criaient quand la lumière s'éteignait soudainement.

*go over

intransitive verb
to go over to the enemy: passer à l'ennemi.
the speech went over badly: le discours était mal reçu/a mal passé .
they go over their plans and found out many mistakes: ils examinent/revoient/passent en revue leurs plans et decouvrent de nombreuses erreurs.
to go over one's probems in one's mind: repasser ses problèmes dans sa tète.

*go round

intransitive verb
i feel dizzy and my head is going round :j'ai le vertige et ma tète tourne .
the food went round: il y avait de la nourriture pour tout le monde .
there isn't enough to go round :il n'y en a pas assez pour tout le monde .
will the quantity of water go round twenty people ? :est-ce qu'il y aura assez de quantité d'eau pour vingt personnes ?.
i will go round and see them during the christmas :j'irai faire un tour/je passerai pour les voir durant noël.

*go through

intransitive verb
the police had to go through files to find fingerprints matching those find on the handle of weapon :la police a dû examiner avec soin les fichiers pour trouver les empreintes digitales correspondant à celles trouvées sur la poignée de l'arme.
she went through ordeals: elle a enduré/subi des epreuves douloureuses.
he will go through with his project although there are financial difficulties :il va mener son projet à bien ,bien qu'il y a des difficultés financières.

*go up

intransitive verb
the price of oil goes up when middle east blazes up:le prix de pétrole augmente quand le proche orient s'enflamme.
to go up in flames: se mettre à flamber/s'embraser/s'enflammer .
the cargo of chemicals went up :la cargaison de produits chimiques s'enflamma/s'embrasa .
this raod goes up to new york :cette route mene/se dirige vers new york.

*go without

intransitive verb
i would rather go without it: je préfére m'en passer .
he can't go without playing sport: il ne peut pas se passer de jouer le sport.
she can't go without orange juice:elle ne peut pas se passer de jus d'orange.

*grow out of

intransitive verb
she has grown out of her dress :elle est devenue trop grande pour sa robe(sa robe est maintenant trop petite pour elle ).
to grow out of watching romance movies: passer l'age de regarder les fimls de romance.

*grow up

intransitive verb
she wants to be a teacher when she grows up :elle veut devenir une institutrice quand elle sera grande .
these scientists want to leave this theory grow up over time :ces scientifiques veulent laisser cette théorie se développer avec le temps.

H

*H

*hand down

transitive verb
they handed down their secret to next generation:ils ont transmis leur secret à la génération prochaine.
all her books have been handed down from her old sister:tous ces livres lui ont été transmis de sa grande soeur.

*hand in

transitive verb
to hand in one's resignation: remettre/déposer sa démission(démissionner).
the postman handed this letter in last week:le facteur a remis cette lettre la semaine dernière.

*hand out

transitive verb
to hand out biscuits to children: distribuer des biscuits aux enfants.
this politician is always handing out advice in vain ,because he is the first who needs advice:ce politicien donne toujours des conseils en vain ,car il est le premier qui a besoin de conseils.

*hand over

transitive verb
this company handed over the important documents to judiciary: cette société a remis les documents importants à la justice.
intransitive verb
i hand over to the journalist of sport news: je passe la parole au journalist de sport.

*hand round

transitive verb
to hand round a bottle of babana juice: faire passer à la ronde une bouteille de jus de banane.

*hang about/around

intransitive verb
the bureaucracy of administartion keeps people hanging about/around : la bureaucratie de l'administration fait poireauter/attendre les gens.
during economic crisis many people hang about/around the house doing nothing:durant la crise économique les gens traînent à la maison sans rien faire.

*hang back

intransitive verb
to hang back from criticizing the dictator: hésiter à/renâcler à critiquer le dictateur.
the economy of corrupt countries is hanging back :l'économie des pays corrompu reste en arrière .

*hang on to

intransitive verb
to hang on to illusion: se cramponner à/s'accrocher à l'illusion.
i would hang on to these old precious books if i were you:je garderais ces vieux livres précieux si j'étais vous.

*hold off

transitive verb
try and hold them off for half an hour: essaie de les retenir/retarder pour une demi heure.
the government is holding off buying a new nuclear power station after japan tragedy: le gouvernement remet à plus tard l'achat d'une nouvelle centrale d'énergie nucléaire après la tragédie japonaise.
intransitive verb
fortunately the rain is holding off : heureusement la pluie ne tombe pas .
to hold off from danger: se tenir à distance de/s'eloigner de danger.

*hold on

intransitive verb
could you hold on for a moment i will get you Mr john:pourriez-vous attendre pendant un moment je vous passerez M.john(ne quittez pas je vous passerez M.john) .
hold on a moment: ne quittez pas .
hold on : tenez-vous bien .
to hold on to straws: se cramponner à/s'accrocher à de faux espoirs.

*hold out

transitive verb
to hold out one's hand: tendre sa main .
intransitive verb
to hold out against economic crisis: résister contre la crise economique.
despite the stiff embargo this country held out for decades: malgré l'embargo dur ce pays résista pendant des décennies.

*hold up

transitive verb
to hold up a big bank: attaquer à main armée une grande banque .
three masked men held up cashiers and robbed the bank: trois hommes masqués attaquèrent à main armée les caissiers et dévalisèrent la banque .
to hold one's head up with pride: lever sa tète de fierté .
many cars were held up at crossroads: de nombreuses voitures étaient retardées au carrefour .
intransitive verb
the pyramids in egypt are still holding up since centuries: les pyramides en egypt sont toujours debout/se maintiennent toujours depuis des siècles.
to hold up well under the pressure: se maintenir bien sous la pression (supporter bien la pression).

I

*I

*inch along/forward

transitive verb
he inched his way along the corridor: il se déplaça tout doucement le long de corridor.
intransitive verb
in medieval time the science inched forward/along ,but nowadays the science advance with the speed of light !!: au moyen âge la science avança tout doucement ,mais aujourd'hui la science avance à la vitesse de la lumière !!.

 click here your opinion matters




my email:nbc01@nbc01.com


(TEL)      ++212637316199-->









forms